ווייניק מענטשן ווייסן אַז דער הײַנטיקער דירעקטאָר פֿון דער ייִדיש־זומער־פּראָגראַם בײַם ייִוואָ, דוד בראַון, איז נישט דערצויגן געוואָרן אויף ייִדיש, נאָר האָט קינדווײַז אַליין זיך אויסגעלערנט די שפּראַך.
אין אַ ווידעאָ אַרויסגעלאָזט לעצטנס פֿונעם אָנלײַן־זשורנאַל „ייִדיש־בראַנזשע“, דערציילט דוד אַז ער פֿלעג זיך צוהערן ווי די מאַמע און באָבע שמועסן אויף ייִדיש און האָט פּשוט נישט באַנומען פֿאַר וואָס ער קען זיי נישט פֿאַרשטיין. דאָס האָט אים אַ פּנים איבערגעצײַגט, אַז ער מוז זיך אויסלערנען די שפּראַך — וכּך חוה.
איך געדענק נאָך אין די אָנהייב 1980ער יאָרן ווי דוד, דעמאָלט נישט עלטער פֿון אַ 12־13 יאָר, פֿלעג קומען אויף די יוגנטרוף־אונטערנעמונגען און מיר האָבן אַלע באַוווּנדערט ווי גוט ער רעדט ייִדיש. טאַקע דעמאָלט האָט מײַן טאַטע, דער לינגוויסט מרדכי שעכטער, אים צוגענומען ווי אַ געהילף בײַם צונויפֿשטעלן דאָס בוך פֿון באָטאַנישע טערמינען אויף ייִדיש — „די געוויקסן־וועלט אויף ייִדיש“. דאָס באַשרײַבט ער דאָ אויך.
דער ווידעאָ איז מערקווירדיק נישט בלויז ווײַל ער באַקענט אונדז מיט דודס הינטערגרונט. ער קען אויך דינען ווי אַ וווּנדערלעכער לערן־מיטל פֿאַר סטודענטן וואָס ווילן הערן אַ נאַטירלעכן ייִדיש פֿון אַ מומחה — אָן שום ענגלישע אונטערקעפּלעך.
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forward’s award-winning journalism during our High Holiday Monthly Donor Drive.
If you’ve turned to the Forward in the past 12 months to better understand the world around you, we hope you will support us with a gift now. Your support has a direct impact, giving us the resources we need to report from Israel and around the U.S., across college campuses, and wherever there is news of importance to American Jews.
Make a monthly or one-time gift and support Jewish journalism throughout 5785. The first six months of your monthly gift will be matched for twice the investment in independent Jewish journalism.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor